PART 7    Ch.XLI.5

The great Pelasgian empire

(The Pelasgian language)

 

PART 7

PREVIOUS

 

XLI. 5. The peregrine language.

 

The barbarian language was completely different from the language so-called peregrine (peregrinitas).

According to the ideas of Roman authors, the barbarian language was a language which was not grammatical, a rustic language spoken by the native populations of the other provinces of Europe, Africa and Asia, which had the same national origin as the Romans.

The peregrine language though was the language of a people foreign of Roman nationality.

Cicero characterizes these two types of language with the words: “rustica asperitas” and “peregrina insolentia” (De orat. III. 12).

The Greeks were not counted among the Barbarians. They and their language were “peregrine”.

So, Quintilianus makes a distinction between the rustic language and the peregrine language. He attributes the first to the Barbarians, and the second to the Greeks (Inst. I. 5; XI. 3. 30).

Ovid (Trist. V. 10. 27) makes the same separation between the Greeks (Graii) and the Barbarians (Barbara turba).

The same writes Plato: the Greeks are all from the same family and related among themselves, but they are foreigners relative to the barbarians, not being of the same people, genos othneion chai allotrion (Civitas. Lib. V. p. 97)

It is to be noted that, according to Herodotus, the Pelasgians were not part of the same ethnic family of the Greeks, and he considered the language of the Pelasgians entirely different from that of the Greeks (lib. I. c. 58).

 

NEXT