PART
7 –
Ch.XLI.3
The
great Pelasgian empire
(The
Pelasgian language)
XLI.
3. The ethnic character of the ancient barbarian language.
We arrive now to
one of the most important matters regarding the language of the Pelasgians:
which were the characteristics of the barbarian language, according to the
ideas of the ancients?
The Roman authors
had begun, even from the times of
The expressions barbare loqui and peregrinitas appear in Latin classical literature as two entirely
different concepts.
According to Quintilianus (Inst. I. 5), the
characteristics of the mode of barbarian
speech were the following: to the Latin
words were added, or were omitted, some letters or syllables, or, finally, one
letter was changed with another, or was moved from its place.
According to Isidorus of Seville, it was called barbarism the mode of speaking of the
barbarian tribes, which did not know how
to pronounce the Latin words in their entirety. Barbarisms were the corrupt Latin words, either because of
the letters they contained, or of the sound with which were pronounced (Orig.
I. 31. 1).
The words called “barbarian” by the Roman authors were
therefore words of Latin origin, but in a longer or shorter form; sometimes
with the letters dislocated, or pronounced with other sounds.
The Roman authors
always considered as barbarian language the idioms of the populations of
Pelasgian race from
Even in the times
of Ennius (239-169bc), the national
language of the populations from the
The Galii were also considered barbarians (Justin. I. XLIII. 4), and their
language, “Gallicus sermo”, was regarded as a Roman rustic language (Hieronymus, Epist. ad Rusticum).
A Latin barbarian
language was also spoken In the northern parts of
Drus, the adoptive
son of Augustus, Suetonius tells us,
had wandered with the Roman legions through almost the whole of Germany, and he
had not ceased to chase the Germans until the moment when a barbarian woman appeared before him,
and speaking to him in the Latin
language, advised him to stop and turn back (Claud. I).
The Sarmatians formed one of the most
“barbarian” peoples.
The Mesii were called “Barbari Barbarorum”.
The Bessii, whom Florus calls “Thracum maximus populus”, had the same military
ensigns and the same customs as the Romans; but were regarded as “Barbarians”
and “barbarus populus”.
All these
populations, as we shall see, had a national Latin barbarian language.
The Roman Senate,
[1. The old meaning of the word barbaros
cannot be explained in the Greek language. The origin of the word must be
looked for in the barbarian language. In the beginning, this term seems to have
been used by the Greeks only as a simple epithet characteristic for the
pastoral tribes from the north of Hellada. The word barbaros, in the form
transmitted by the Greek authors, is from the same root of the Latin barbatus, meaning “man who wears beard”.
The ancient Pelasgian tribes had a
national custom, the origin of which is lost in the dark of times, to wear
uncut beards, left flowing down, “promissa, prolixa barba”, as an external sign
of personal dignity and valor. They were called barbaroi, because they
wore long beards, as other tribes were called Chomatai, Comati, Capilati, with long tresses; pilophoroi,
who wore caps; bracatae nationes,
who wore long and wide trousers; Melanchleni,
with black mantles, etc. Barba barbarice
demissa was a characteristic expression during the empire (Capit. Ver.10).
Greek traditions show Typhon and the
Giants with long and horrible beards, which fluttered in the air. Saturn
appeared in ancient representations with a long beard falling downwards (barba
prolixa). “Jovem semper barbatum” (Cicero, N. D. I. 30). The
same custom of wearing natural beards was also had by the ancient Romans (Livy, V. 41; Varro, R. R. II. 11; Pliny,
VII. 59).
In Romanian folk poems, the old
heroes often bear their name by the beards that decorate their face, “Venerable
White Beard” (TN – Barba Alba
colilie), “Black Beard, whole mind”
(TN – Barba Neagra, minte intreaga). The Romanian epic poems tell us about
Novac the Old that “his beard beats his waist, and his hair beats his heels”,
and that “his beard with his sash he tied”. Finally, we also note here that in
mediaeval Latin language “barbaria”
meant “barbitonsoris officina” (Du Cange)].