PART 2 – Ch.XII.12

(The principal prehistoric divinities of Dacia)

 

PART 2

PREVIOUS

 

XII. 12. Deciana and Caloian. Cybele and Attis.  Sibylla Erythrea or Dacica.

 

Dochia or Dochiana also appears in the traditions of the Romanian people as the sad Mother, who looks everywhere for her beloved son, called “Caloian” (Scaloian, Calian), who had lost his way in some woods, and, unable to return, had died there.

 

Romanians have even today an important religious custom from the cult of the Great Mother.

When there is a big draught in spring, the Romanian girls make a big doll from yellow clay, in the shape of a man, which they adorn with ribbons, with colored pieces of fabric and with flowers, and they put on its head a piece of an eggshell as a cap. In other places it is dressed in folk costume, with leather peasant sandals and fur cap (Noua Revista Romana, 1900, II. p.94). This doll, they say, represents young Caloian; and on Tuesday, in the third week after Easter, the girls place this clay figure in a coffin, one girl represents the priest, another the deacon, wail, cry, some of them even with tears, invoking it in their lamentations with the words: “Caloiane, body of Deciana”, meaning child of Deciana, or “Scaloiene Scaloian, body of Dician” (Noua Revista Romana, 1900, II, p.95; Marian, Sarbatorile, II. p.302), or “Caloiene, Ian, body of Dician”.

These young vestals take then and bury the doll (or dolls) in a place near water, and after the burial they give alms. The third day after this ceremony, the girls go again to the grave of Caloian, exhume it, lament again over it, place it in a reed coffin, light candles and make it float on the Danube or some other water or river. In some places only girls take part in this procession. In others, groups of boys and girls, from the different partitions (tribes) of the village.

In other localities two dolls are made, one of masculine sex, the other feminine, representing the “Father of the Sun” and the “Mother of rain”. Both are called Scaloieni. And in the village Seimenii-mari from Constanta district they make three dolls called Scaloieni, which represent a man, a woman and a child.

The feminine doll is called in lamentations “Scaloiana Iana, body of Deciana”, or “Caloiana Iana, head of tutuiana”. (Varro tells us - VII. 44 - that Tutulati were called in Rome those who during the sacrifices covered their head with a pointed cap).

After this ceremony also finishes, there is a big feast, new alms, called “the alms of Caloian”, the young people pay local musicians, and after the feast and alms they make a big “hora” (TN – dance in a circle) and dance until night.

According to the folk traditions, this was the day when the small child Caloian died.

It is usually celebrated on the third Thursday after Easter. In that day, called “Caloian” or “Scaloian”, nobody works. The origin of this religious belief and custom from the Lower Danube harks back to the ancient Pelasgian times. It was a big folk celebration at the beginning of spring, for the prosperity of vegetation and agriculture.

 

With the Romans, this festivity had the name of Caianus (C. I. L. I. p.390). It began at 28 March (INITIUM CAIANI) and ended at the Ides of May, when the Vestals, in the presence of the priests and magistrates, threw in the Tiber from Sublicius Pons 24 dolls or reed simulacra which they called Argaei, meaning clay figures (Festus, p.17; Varro, L.L.VII.48; Ovid, Fast. III. 791, V. 625).

 

The populations of Pelasgian origin of Asia Minor had the same legends and the same religious custom, which still existed during the Roman antiquity.

While at north of the Lower Danube Caloian was the pampered son of “Deciana”, or the Great Mother, he appears in Phrygian legends as a young shepherd extraordinarily handsome, called Attis, whose love was sought by the Great Mother, called by them Cybele.

This Attis was, according to the legends of Asia Minor, the son of a Phrygian called Calaus (Pausanias, lib. VII. 17.9), and his mother’s name was Nana (Arnobius, adv. G. IX. 5.4).

Attis, the son of Calaus of the Phrygians, is identical with young Caloian from the religious legends and customs of the Romanian people, and the name Nana of his mother appears in Romanian carols as Nina Dochiana. As Attis is the son of Calaus in the neo-Phrygian legends, similarly the Great Mother or Cybele appears in Greek inscriptions with the epithet of Koilana, meaning Caloiana (Goehler, p.69 - C. I. G. 3886, D. 270).

 

The tradition is the same. The difference is only that, while the Romanian legend has preserved its primitive character, moral-religious, in the traditions of Asia Minor, influenced by the Greek erotic spirit, young Attis, the son of Calaus, appears as the favorite of Cybele or the Great Mother. And similarly, there existed in Asia Minor too, until the Roman epoch, the custom of celebrating the burial of Attis, the son of Calaus, when the earth suffered from drought.

 

Diodorus Siculus writes regarding this (III. 59.7): “In Phrygia, happening once an epidemic, and on another hand, the earth suffering of drought, the people consulted the oracle regarding the means by which to repel these calamities. The oracle told them to bury the body of Attis and to worship Cybele as a divinity. But because of the passing of time from the body of Attis nothing had remained, the Phrygians made the image of the youth, which they then buried with lamentations and funerary honors, and this custom they practice constantly to our days”.

This is an important document for the origin of the cult of Cybele or the Great Mother in Asia Minor. According to Diodorus, the oracle had ordered the Phrygians to bury the body of Attis and to worship the Great Mother, or Cybele, in order to be protected from epidemics and drought.

Or, in other words, the cult of Cybele was imported on the territory of Asia Minor from other Pelasgian lands, especially from the region of the Lower Danube, connected to Asia Minor through many ethnic, economic and religious ties.

Finally, there still existed in Greco-Roman antiquity another tradition, which placed the country of Cybele at the Hyperboreans, at north of the Lower Istru.

According to this tradition, the origin of which goes back also to the Pelasgian populations of Asia Minor, Apollo, fired with love for beautiful Cybele, had wandered with her from Nysa to the Hyperboreans (Diodorus Siculus, III. 59.6).

 

But which was the origin of the name Cybele, has remained a historical enigma to this day.

Strabo tells us in his Geography (XII. 5. 3), that the Mother of gods was so called after the mountain Cybele from Phrygia, where she was worshipped.

But the origin of this name was completely different (Daremberg, Dictionnaire des antiquites, I. p.1679: “ those mountains of Cybele…have probably existed only in the imagination of those who wanted to explain first the name of Cybele”).

Even from the most remote times Gaea, or the Mother of gods, considered as a benevolent goddess, was worshiped too as a prophetic divinity (Hesiod, Theog. v. 463; Cicero, Divin. I. 36. 79; Eschyl, Eum. 2, calls Gaea the first prophetess).

Under the shade of the groves and under the cover of the rocks, the priests and priestesses of the Great Mother practiced in those extremely religious times, the art of divination and the primitive medical sciences (Heim, Incantamenta magica. Lipsiae, 1892, p.504).

In folk Romanian incantations, the Mother of gods appears even today under the name of “Maica Domnului” (TN – Mother of God), as the guardian of life and health, who brings help and solace to the sick.

 

The name Cybele, by its form and also by its meaning, is identical with the term Sibyl, an archaic Pelasgian word, which means prophetess (this also resulting from the epithet of the great Mother of Sipilena).

This word has been preserved to this day as an obscure topographical name in some mountainous regions of the Carpathians, an old memory of the sanctuaries of the Mother of gods, where once her oracles were consulted.

In the northern parts of Transylvania, between the old district of Maramures and Nasaud, the highest mountain is called even today Tibles (TN – read Tziblesh), while two others are called the Big Tibles and the Small Tibles. Another height in the vicinity is called Caliman (Kerus manus) and still in this region, where traces of ancient, vanished monasteries can still be found, we find also the “Peak of Sibila” and the “Valley of Sibila”. Another mountain on the territory of Romania, in Gorj district, bears also the name of “Sibille” (Frundzescu, Dictionar topographic, p.436). Finally, a village on the Olt valley, close to Cozia monastery, is called Jiblea (=Siblea), where the remains of an ancient citadel and several mounds can still be seen (Lahovari, Dict. Geogr. jud. Arges, p.98).

 

The name Sibylla, as Suidas also declares, is Latin. But in fact it is proto-Latin.

In prehistoric antiquity, when the art of divination had such an important role in public and private life, there were a number of famous Sibyls and they were known to classical times by the names of the various lands where they had originated. But none of these prophetic women originated in Greek lands. The Sibyls were inspired by a deep mystical religious feeling, and this character was lacking to the Greek spirit. According to what Pausanias tells us (lib. X. 12. 1), the first Sibyls were at Delphi, at the renowned temple and oracle, founded there, among the mountains, by the Hyperborean shepherds from north of the Lower Ister.

 

Here the Sibyl called Erythrea (Rosiana, TN - the Reddish one) had practiced her divinatory art. She had lived, as some say, before the great war between Europe and Asia, and had prophesied the fall of Troy (Apollodorus Erythreaeus, at Lactantius, Institt. I. 6; Suidas, Sibylla; Friedlieb, Oracula Sibyllina, p.69). According to others, she lived in later times. The traditions also told about this Sibyl, that she had had a legendary life, had lived ten human life spans, not less than one thousand years, but according to others she had lived one hundred and twenty years (Phlegontis Tralliani, Fragm. Hist. gr. III. p.610).

As Suidas tells us, she was born in the village Marmissos, near the town Gergittion (Gergitha), on the territory which had been once under Trojan rule.

Sybilla Erythrea, according to what Pausanias writes (lib. X. 12. 2), was also mentioned in some hymns in Apollo’s honor. In some of these hymns she is called the sister, wife or daughter of Apollo, meaning the priestess of Apollo, the great god of the Pelasgian light.

And in another hymn she tells us about her origin in the following verses:

(TN – I give here only the Latin translation by Dindorfius, of Pausanias’ s Greek text):

 

Inter utrumque sequor medium divasque hominesque,

Nympha immortali sata, cetophago genitore.

Ida meae matri patria est, mihi patria rubra

Marpessus, matri quae sacra, amnisque Aidoneus.

 

The Sibyls, who pronounced their oracles in moments of divine inspiration or ecstasy, never wrote their pronouncements, and never remembered them afterwards. They were noted down by certain writers from the colleges of priests of the respective sanctuaries.

The fragment from the hymn of Sibylla Erythrea, presented by Pausanias, is evidently, from the point of view of the confused meaning of its first verses, only a simple Greek translation from the ancient Pelasgian language. The prehistoric Sibyls from Delphi never pronounced their oracles in the Greek language.

 

This fragment presents a particular historical interest regarding the country and nationality of Sibylla Erythrea.

Various authors of antiquity have considered Sibylla Erythrea as originated from the Ida mountain near Troy. But we can’t find a single authentic document in the entire geographical literature of ancient times, to confirm that the villages Erythrae, Marmessos and the river Aidoneus had existed on the territory of ancient Ilion.

 

The country of this glorious Sibyl was a completely different one.

The entire chain of the Carpathians was once, as we saw, a holy domain of the great Pelasgian divinities. We find especially in the region of the Carpathians between Transylvania and Hungary, in the mountains rich in gold of the Arimaspes and Agathyrses, the traces of a material prosperity and a moral civilization very advanced for the ante-historical times.

Here is the country of Sibylla Erythrea, according to all the geographical data transmitted to us by the authors of antiquity.

 

North of the town Halmagiu, which constitutes the central point of Zarand district, there exists even today the village called Marmesci (Marmissos with Suidas, Mermessos with Stephanos Byzanthinos, Marpessos with Pausanias). In close proximity with this village begins a fine mountain range called Mama, or Moma (Mater iera with Pausanias), which stretches along the river Crisul Negru (TN – the Black Cris),.

In the same region, on the right bank of Crisul Negru, there exists, enclosed among hills and mountains, a significant Romanian village called Rosia (TN – today Rosia Montana), and on the eastern side of this village, the river Iad (TN – Hell), Aidoneus of Pausanias, flows northwards and into the river Crisul Repede (TN – the Fast Cris) [1].

 

[1. The river Iad springs from the mountain The Peak of the Glade, and is used for the transportation of the log rafts when its waters are big. The Greek form Aidoneus derives from Aides, the lower world, iad. Aidoneus was also an epithet of Pluto].

 

We have therefore in Pausanias’ fragment, four principal geographic data regarding the country of Sibylla Erythrea, and all these are on the territory of the northern Pelasgians, in the lands once renowned for their gold mines, and where three important rivers are even today called Cris (Chriseios).

The origin of Sibylla Erythrea in the northern lands of Istru is also confirmed by another important series of geographical data.

Fortunately Suidas, in his historic-literary lexicon, had extracted from various authors of antiquity a few precious notes about the historical individuality and the country of this illustrious Sibyl.

As he tells us, this genial woman, who occupied such a significant place in the history of the ancient world, was born on the territory of the Rosieni, called Batti, where later a town was founded, called Erythrae (Rosia, TN – the Red one).

This note is very important. Even today a hill, which is immediately near this village, bears the name of “Botiascu”, and two other heights on the upper part of the river Iad, bear the name of Botea and Bodea (Specialkarte, f. 18, XXVII; Petra Boghi, 19. XXVII).

The country of Sibylla Erythrea ( Rosiana )

 

Suidas also tells us that Sibylla Erythrea was also called by some Sardana, Gergithia, Libussa, Leucana, Samia, Rhodia and Sicelana, names given after lands and localities from the same region where we have also the names Marmesci, Mama, Rosia, Iad and Boti.

Sardana corresponds to Zarandana, after the name of Zarand district, in which is Marmesci village; Gergithia corresponds to Gurguiata, a hilltop on the south-western part of the village Reieni; Libyssa comes from the village Lapusa, Leucana from the valley Leuca, between the Curcubeta and Zanoga mountains, Samia from the villages Soim or Soimus; Rhodia from the gold mines of Zarand, called Ruda, Sicelana from the locality Sicula [2].

 

[2. The old Sibyl of Mermessos (Marmesci) was also known in the Pelasgian lands of Asia Minor under the names of Lampousa, Sarbis and Taraxandra (Suidas). There is a surprising similarity between the name of Sarbis and the name of the village Sarbesci, situated in the proximity of Moma mountain. Another village situated south-east of Marmesci is called Sarb].

 

Still in this region, eastward from the sources of the river Iad, on a coast of Britea mountain, there is the woody place called Sivla (Buteanu, Stana de vale, 1887, p.61) a name which we don’t find in any other place, and which evidently corresponds to the Greco-Latin form of Sibylla or Sibulla.

This whole region, in which we find grouped together all the geographical data of antiquity related to the country of Sibylla Erythrea, had once important commercial and religious ties with the southern lands.

Sibylla Rosiana or Erythrea had received various geographical names, after the various places where she had spent a longer time of her long and unsettled life of inspired woman.

When Suidas tells us with some precaution, that the village Marmiss-os and Gertittion are within the limits of the territory over which the Trojans had once ruled, this data refers in fact to the time of the great Trojan empire, about which Herodotus also writes (lib. VIII. 20) that the Trojans, crossing once the Bosphorus to Europe, had subjected all the Thracians, spreading their rule to the Ionic Sea.

 

So, what we have now to also examine, is the data referring to the genealogy of Sibylla Erythrea.

According to what the Greek translation, communicated by Pausanias, tells us, the father of Sibylla Erythrea was chetophagos, meaning an eater of chiti, marine monsters.

The primitive meaning of these words was incontestably altered. This mistake alone can definitely prove to us that the Hymn of Sibylla Erythrea had been translated from a proto-Latin rustic language, by an ignorant writer.

The original text expresses certainly a completely different idea, meaning, that the father of the Sibyl was a man who ate bread, “pane”, “chita” in the peasant dialect of the Romanians of Transylvania and Hungary. The Sibyl indicated by these words that he was a farmer, as in antiquity the two large social classes were the farmers and the shepherds.

Suidas, another Greek author who seemingly had in front of him the same archaic text of the hymn, calls the Sybil’s father Aristo-crates (a big eater). These are the same words, but with a different interpretation.

And as others tell, continues Suidas, the father of Sibylla Erythrea was called Crinagoras.

Here we have again a topical personal name. A high mountain near the river Iad bears even today the name of Cernagura (Specialkarte, f. 18. XXVII).

Pausanias calls the mother of Sibylla Erythrea, Idogenes, and Suidas calls her Hydale and Hydole. It is the same word in different Greek forms. On the western side of the village Rosia, on the beautiful valley of Holod, there is the village called today Hodis (Hoghis), while a significant hill near Rosia is called “Dampu Hodisanului” (Ibid. 18. XXVI. XXVII). When the fragment communicated by Pausanias tells us that the mother of Sibylla Erythrea was Idogena, it is certain that we have here a corrupt form of Hodisiana, or Hodigena.

The geographical origin of Sibylla Erythrea is wholly established.

 

On the basis of these geographical and genealogical data, as well as on the basis of the great ethnic and religious movement started from north to south in those Pelasgian times, we can state here as an absolute historical truth, that Sibylla Erythrea, the most glorious of those who bore the name of Sibyl, was born in the village Rosia, spent some time in the village Marmesci, near the Moma or Mama mountain (where a renowned sanctuary of the Great Mother probably existed), and in the hamlets on the valley of Iad, localities situated in the districts Zarand - Bihor.

She was the daughter of a farmer, and her mother was Hodisiana of origin.

We return now to the Greek fragment from the hymn of the Sibyl, which we can translate as such:

 

I was born among men and goddesses,

I am an immortal woman, my father ate bread (was a farmer),

After my mother I am Hodisiana, and my country is Rosia,

Marmesci, the sacred place of the Mother (great), and the river Iad.

 

These verses also contain another entirely characteristic particularity.

Here Sibylla calls herself, with all her religious certainty, an “immortal woman”. This was not a simple personal conviction of the Sibyl. She expresses here one of the fundamental principles of the Pelasgian religion from the Lower Danube.

The Getae were those who, as Herodotus tells us (lib. IV. 93), considered themselves immortal.

 

To Sibylla Erythrea was attributed in antiquity a famous collection of predictions, known in the whole of Greece, whose primitive redaction was going back to ante-Homeric times.

Apart from oracles, as Suidas tells us, she also wrote about palpitations and different songs.

And the same author tells us in another place, basing his information on various biographical sources, that Sibylla Erythrea wrote in heroic verses three books about Divination, and those she took to Rome at the time of the consuls, or according to what others say, at the times of Tarquinius, hoping that she will receive much for them. But when she saw that she was despised, she burned two of the books brought with her, and only one was left, which the Romans bought at a high price. And Dionysius of Halicarnasus adds (lib. IV. 62) that king Tarquinius, astonished by the resolution of this woman, consulted the augurs about the remaining books (according to him Sibylla had brought to Rome nine books, out of which she had burnt six). The augurs, examining the rest of the books, declared to Tarquinius that they had reached the conclusion, from certain signs, that those books had been sent by divinity, and that it was very unfortunate that all the books had not been bought. They advised Tarquinius to pay the whole price to the woman. Then this woman, after giving them the remaining books, told them to keep them with great care, after which she left and was never seen again [3].

 

[3. In what language these books were written, no author tells us. The fact that the Romans had instituted a special college of priests for their conservation and consultation, denotes that special knowledge was required for their interpretation (Livy, lib. X. 8; Plaut, Pseud. I. 1. 23)].

 

These books of the Sibyl, as results also from traditions, and from the respect shown always for them by the Romans, were characterized by a great religiosity. They conformed to the traditional principles of the old Pelasgian theology, and they had an immense influence on the state life of the Roman people [4].

 

[4. According to what Pliny writes (XIII. 27), the third book of the Sibyl, bought by king Tarquinius Superbus, had burnt together with the Capitolium, in the times of Sulla. After this disaster, the Romans searched in every part of the empire for the country of Sibylla Erythrea, hoping to find another copy of her oracles. But their search was without result.

The later sibylline books were only simple compilations from various oracles, in large part not authentic, written in Greek. They did not represent the old Pelasgian doctrines any more; Tacitus (Ann. VI. 12)].

 

Sibylla Erythrea was therefore considered identical with the Sibyl called Cumana (Marc. Cap. II. 8. 7). But all the historical sources confirm the fact that the Sibyl who brought to Rome the Pelasgians’ books of the divine revelation, was not from Italy (Livy, lib. I. 7).

In ancient traditions, Sibylla Erythrea was also called Amalthea and Albunea. Both these names have an evident geographical character. They refer to the country, or in other words to the lands from where this legendary Sibyl came.

Amalthea (Plato, Phaed. P.315; Stephanus, Thesaurus I.gr; Lactantius, De falsa religione, c. 6) is only a simple Greek ethnic form of the name of the town Halmagiu, the central point of the district of Zarand, near which was the village Marmesci. Amalthea Marpesia, as she is called by Tibullis (Eleg.II. 5. 67-68), referred therefore to Sibylla Erythrea from Marmesci, near Halmagiu.

A second name under which Sibylla Erythrea was known in the Rome countryside, was Albunea (Lactantius, De falsa religione c. 6; Virgil, Aen. VII. v. 34) [5].

 

[5. The various geographical names attributed to the same Sibyl, had as a consequence the fact that the later Greek and Roman authors have arbitrarily multiplied their number. This happened especially to Sibylla Erythrea, who was called Phrygiana, or from Ida, Cumana, Libyca, Delphica, Sicula, Amalthea, Marpesia, Albunea, etc].

 

But on the territory of Italy no locality, town or village ever existed, to which we could reduce with certainty the origin of this name. Sibylla known to Roman history was only a pilgrim in Italy.

The name Albunea, given to this holy woman, who had come to Italy from other lands, derives incontestably from the locality rich in gold mines of Dacia, called in Roman epoch Alburnus major, part of which was the village Rosia of today, vicus Pirustarum in Roman official language [6].

 

[6. Some wanted to derive the name Albunea from Aquae Albulae on the plain of Latium, but the sanctuary dedicated to Sibylla Albunea was located in the highest mountains of Tiber (Pauly-Wissowa, R. R, Aquae Albulae)].

 

So, in Italy too, there had been confusion about the country of Sibylla Erythrea or Rosiana.

Some historical sources call her Amalthea Marpesia, meaning from Marmescii from Halmagiu, as she herself says in the fragment communicated by Pausanias. And in other traditions she is called Albunea (Alburnea), meaning from Alburnus or Rosia near Abrud.

 

The name of this noble and astute Sibyl shone in prehistoric times not only at Delphi and in Latium, but also in the Pelasgian lands of ancient Germany.

Tacitus tells us (Germania, c.8) that in Germany, in a remote time (olim), a prophetess called Aurinia was venerated as a divinity. Wackernagel rectifies it to Albruna (Pauly-Wissowa, R. E. Albruna). Aurinia or Albruna (= Alburna) is one and the same holy Sibyl from the lands rich in gold of Dacia, who was venerated as a divinity also at Tiber, under the name of Albunea [7].

 

[7. We find a memory about this renowned “old mother” (TN–maica = mother = nun) and her teachings, in the following folk verses, communicated directly from the lands of Cris:

 

“Don’t work on Sunday, Friday and Wednesday, Holy moon shall beat you;

Let’s search for the old mother, with incense in hand, with white book underarm;

She is a little nun, who kept praying from the book, for the sins of man”.

 

The simulacrum discovered in the bed of the river Anio, represented, as Lactantius writes, Sibylla Albunea with a book in her hand. It is important to stress that in the verses above, one of the attributes of the “old nun” is also a “white book underarm”].

 

Finally, there was another old Roman tradition about Sibylla Erythrea.

Eneas, leaving Troy in order to find another country in the great Pelasgian world, consulted, after the religious custom of those times, the Pelasgian oracle of Dodona, and also Sibylla Erythrea, asking in what part of the world should he, and the emigrated Trojans, settle. Sibylla Erythrea was the one who advised them to go to the western countries (Dionysius of Halicarnasus, lib. I. c. 55).

And according to other tradition, Eneas, leaving Troy, came firstly to Thrace, to a “barbarian” people called Crusaei (Ibid, lib. I. c. 47, 49), or Cruseni (in Romanic form). These received him with hospitality. Eneas stayed with them for a whole winter, after which he left towards Italy.

So, in these traditions about the westward migration of the Trojans, we meet with a curious coincidence: Sibylla Erythrea was originated in the lands of the Crisuri (TN – rivers), while the name of a people from barbarian Thrace, very hospitable, was that of Cruseni.

 

This Sibyl from Rosia appears in the history of those remote times as a traveling prophetess, in the service of the Great Mother (Ovid, Fast. IV. v. 239-240) and the powerful Pelasgian god (her books were very carefully preserved in the Capitolium, in a stone box, deposited in an underground vault, under the temple of Jupiter optimus maximus).

Inspired by a great religious fervor, she traveled from country to country, changed her abode from one sanctuary to another, placing her talent, art, and spiritual visions, in the service of the priests from the respective oracles. She was a pilgrim at Delphi, Delos and Dodona, a pilgrim on the shores of Asia Minor and Latium, admired and respected everywhere for her wisdom, her universal knowledge and her holy life. Pliny, talking about this Sibyl (H. N. VII. 33), says that there was something divine in her, and that she had a sort of holy communion with the heavenly powers (Lactantius, De ira Dei, cap.22).

 

Sibyla Erythrea had not been the only one to represent the northern oracles in southern lands.

A whole group of northern prophets were known in antiquity, like the Hyperborean shepherds, who founded the oracle of Delphi (Pausanias, lib. X. 5. 7), like Abaris the Hyperborean, who wrote a whole book of oracles known under the name of “Scythicae” (Suidas, ‘Abaris), and also like the anonymous founders of Apollo’s oracle of Delos. Finally, Latona (Leto) and Ilithyia, worshipped as divinities, and the virgins Arge and Opis, celebrated in the religious songs of the Delians and Ionians (Herodotus, lib. IV. 35), belong to the same category of holy women gone south from Hyperborean lands.

Sibylla Erythrea, by her biographical data, as well as by her severe religious principles not influenced by the Greek spirit, was an illustrious representative of the wisdom and religion of the Hyperboreans, or Pelasgians from north of the Istru.

“The people of Ellada call me a woman from “another country” says she in her oracles [8].

 

[8. In various Romanian manuscripts from the 17th and 18th centuries, which are also only simple copies or translations from other older manuscripts, this Sibyl is mentioned under the name of “Savila”.

She is the wisest woman of the ancient world. For her generosity, nobility, and spiritual qualities, she becomes queen (Lactantius calls her also the most distinguished and noble of all the Sibyls).

But she appears especially rich in gold and precious stones. She travels even to Palestine, and, convinced in the superiority of her spirit, she tests the wisdom of king Solomon.

 

According to one of these manuscripts her country is tera Ugorescu”, meaning Unguresca (TN – Hungarian country). So, in a manuscript from 1760 it is said about this Sibyl that: “she was from the end of the earth, where is the precious gold called sufir”, that “Savila was so wise, that other kings from the ends of the earth sent for her advice…that she gave to the church of Sion many precious objects, and clothes, and gold and precious stones, and that she went back to her country with great honor” (Gaster, Literatura, p.326; Chrestomatie, II. p.71-72).

 

The country of Sibylla is characterized in this manuscript as very rich in precious metals and stones. In this regard are important the words of Ammianus (XXII, 8), Herodotus (IV. 104) and Fridvalszky (Mineralogia M. Principatus Transilvaniae, p.174), about the diamonds of the Agathyrses of Transylvania.

 

In Hebrew traditions this divine “Savila” is called “the queen of Saba” (Cart. Reg. I. 10).

 

In a Romanian manuscript Bible from the 17th century, this Sibyl is also talked about.

We reproduce from this manuscript the extract published by Gaster (Romanian folk literature. p.338): “She becomes queen. One night, her boyars from tera Ugorescu see nine suns rising in the sky, each having a different shape and light. Savila explains this dream, saying that those nine suns meant nine peoples which shall rule the world”.

 

The old Sibylline books of the Romans, as results from Titus Livy, contained explanations and predictions for extraordinary events, for omens, cases of pestilence, violent changes in atmosphere, hard winters, draught, lightning, thunder, earthquakes, etc (lib. III.10; IV.21; V.13; VII.6.27; XXI.62; XXIV.10.44; XXV.7; XXVI.23; XXVII.4; XXXVI.37).

The lightning and thunder were especially considered as a manifestation of divine will, according to old Pelasgian ideas. Even from the most remote times, there existed with the Pelasgian populations a very developed doctrine about lightning and thunder, doctrine based on a long observation of phenomena and events. The whole system of this science, regarding future events, was presented in some sacred books called libri fulgurales or tonitruales, which the Romans had borrowed from the northern Pelasgians or Turseni (Etruscans).

 

Such books, in manuscript and print, have existed with the Romanian people until the last centuries under the name of books for earthquakes and Gromovnice, or books for thunder. They are written in the same style as the sibylline books, based on astronomical principles. Exactly like the ancient books of the Romans (borrowed from the Etruscans, as it is told), the Romanian books distinguish between the day and night lightning.

 

The origin of these books goes back to a very remote epoch. They hail from the times of ante-Christian religion, when divination was incorporated in the public cult.

We will quote here some examples from these Romanian books regarding lightning and earthquakes. According to Sbornicul of the Romanian Academy of 1799: “The sign of Leo: if thunder in Leo’s number, death among men and spoilt wheat…and on the western side (TN – side = lature) grief among men…and if thunder or lightning at noon, much rain and famine…; the valleys and streams will fill with water…at Ram will be fine and the crop of the earth will be on that side…and if earthquake, many kings will be troubled, and the boyars will die in wars…and it will be great fear on the western side. And crops will be all over the earth and in that place where the earth will shake, winter will be hard; and a great man will arise, very powerful…and if lightening or thunder at night…the springs and the streams will dry out”.

 

We have to note here that Ram mentioned in this fragment is not presented as the illustrious capital of a great empire from west to east (TN – Rome in Romanian folk speech), but only as a somewhat more important national city from the western regions, while lature (TN – side) seems to infer here Latium.

Under the rule of pious Numa, according to what the ancient Annals of the Roman pontiffs said, terrible lightning happened, which had terrified Rome’s people, so that the king was constrained by the instructions given him by his wife Egeria, to ask the divinity how could he avoid the certain disasters announced by this omen.

Ovid (Fast. III. 285 seqq), who used for the description of the Roman Feasts the ancient religious books of the pontiffs, their astronomical calendars and treatises, describes this omen in words which show a big similarity with the text of the Romanian Gromovnic: “much rain”, “the valleys and streams will fill with water”, “great fear in the western side”.

 

Therefore the primitive concept of the Romanian (Greek and Slav) books about thunder, lightning and earthquakes, goes back incontestably to some very remote times. We have to mention here too, that the so-called Libri Etrusci (Etruscan Books), were of Hyperborean origin.

The dominant characteristic of the Hyperboreans was to know the future. They were the holy people of the ancient world, all the gods attended their funeral feasts, they had founded the first oracles in Hellada, Asia Minor and Libya, they were the agents of the divine voice in antiquity].

 

 

NEXT